Khonggul Liba Chatkadra Ei Nungsitki

Eigi khangpoksanggi sumangsi nungsitna huinao machagum adum sannei—
Mongsong maraktagi matu maman ichai chaina chenthorakkani haraona, ngaona pheina,
Komla machugi leimaisida uphul neiduna ngaihak mapanggal pumba phudoktuna ollamgani
Audagi awanglomda amuk hottuna chenkhini taibangpangsida atei ama leitrabagum
Amunba uhei chaba lakpa keisu khangjadaba sekpi tannaribagum,
Aduga amuk leiduna handuna chensillakkani, eigi akoibada koiramgani jagoi heitana saribagum
Aduga eina udaba kharagi akoibada theidok theijin touramlaga chatkhini
Adeidi chikmang mangkhigani upalsingi marakta, umang mongsonggi wangmada.
Karigumbada mana chatkhiba lambida tahoui
Tanggoi machet machet, makum marang khara, mari mari,
Ateidi loina khomduna pukhrabasu.

Ngasi amuk peire
masup masup supchillaba, matum tasillaba, pang tingbagumna sandoklaba chejet, chenasing

Ngasi amuk segaire ikui kuidringeida ikhiba seireng khara.
Machet machet tana.
Masisu seirengni—segaiba asisu. Seireng segaiba asisu.
Eidi seirengni, iba amasung idaba seirenggi pukhri macha ama, chingnungda leiba.
Mei tharaga manghanningdaba pot manghanbagi apenba ama lei—masisu seirengni.
Seireng asi eina angang oiringeida tamlakpani
Eikhoigi patki khangpok chakpada imungdagi chenthorakpada meirakta—
Eigi thabombida asaba nungsitna chakthektuna amuba seireng isinbikhi.
Mit uisinduna chenthorakpadadi phaoki
Eigi hakchang manungda marei thinjinduna lamlakliboi meirina.

Photo kapte ei. Photo kaptaba asi eigi photographyni.
Eigi thamoida yenglabadi khanggani.
Karigumbada nang phaoningdabra eigi thamoise nangonda pansillaga?

Eigi khangpokki sumangda sannarare nungsit.
Khongul liba chatkadra ei nungsitki
Natraga asum phamduna leihougadra mamsillakpasida
Seireng makha amuk iduna?

তুমিন পূক্নীংগি অহোবা মখুলদগি / Tumin Pukninggi Ahoba Makhuldagi

নঙনা চৎখিবগি শাহুমদা ঐগি ফীজোল লেঙই ৷
মশা শোল্লবা নুংশিবা হিংনবা হোৎনবা উদ্রে
অনাবগি ফমুংদা!

নঙনা ফাওদুনা চৎখিবা ফক্লাংগি
ফজিল্লু য়াদ্রবা অশোকপা মফমদা
মিরাংশিংনা হঞ্জিন হঞ্জিন মহুম হাইজিল্লে ৷
মহৌশাগুম্লে—
নুংশীৎশু মঙালসু চঙলক্ত্রে, লাইসু লীৎশিল্লক্ত্রে ৷
মপান্দগি লাইনা থোঙ থীনবদফাও হাংখিদবনি—
নঙনা নচীন মেন্দুনা নোকখিবদু !
নঙনা চৎখিবগি হৌজিকফাওবা লেঙলিবা শাহুম,
খাংপোকসিগি অহোবশিং মেনবদা লেমহৌবা
নুংশীৎ খরা, মঙাল খরা, লাইগি মকুম মরাং খরা,
অদুগা নঙনা থম্লম্বা অহাঙবা—
অসিতনি হনুরবা হূইনা মৈনাক্তা কূূূূূূনবগুম নৈশিন্দুনা লৈরিবা
ইনাক্তা ৷

করিগুম্বদা অরাপ্পদগি লাকপা নুংশীৎনা লীৎশিন্দুনা চঙলক্লগা
ঐগি ফীজোল তপ্না নোম্লৈ ৷
অহাঙবসি চিংদুনা পুখিগে হায়ব্র খঙদে ৷
ৱাতর কলরগুম মশেন মরাংবসিদা ঐ হায়বা ঙমদ্রে,
নত্রগা পুন্সি মচীন অমদগি অমা তানা লাকপদা
খঙবা য়াবা শক্তম ঙম্ননমক নুংশীৎনা নুংশানা লৌহৌরব্র?
নত্রগা করিগুম্বদা ফাওরকপ্র
অথাপ্পদা থম্লম্বা অহাঙবসিগি মনুংদা চঙদুনা মুর্তি ওইনীঙলকপা?
অহোবা পূম্বদি মেনখ্রবনি মথং মথং, অমগি মথংদা অমা—
মঙালনা, নুংশীৎনা, লাইনা লীৎশিল্লকপা য়াবা অহোবা ঙম্নমক,
মথং মথং, অমগি মথংদা অমা,
মঙনসু লীৎশিল্লক্তনবা, অশিবনসু তম্নরদনবা ৷
ঐগি পূক্নীংগি কদায়ৱাইদনো অমদি হোরব্র?

Nangna chatkhibagi sahumda eigi phijol lengi.
Masa sollaba nungsiba hingnaba hotnaba udre
Anabagi phamungda!

Nagna phaoduna chatkhiba phaklanggi
Phajillu yadraba asokpa maphamda
Mirangsingna hanjin hanjin mahum haijille.
Mahousagumle—
Nungsitsu mangalsu changlaktre, laisu litsillaktre.
Mapandagi laina thong thinbadaphao hangkhidabani—
Nangna nachin menduna nokkhibadu!
Nangna chatkhibagi houjikphaoba lengliba sahum,
Khangpoksigi ahobasing menbada lemhouba
Nungsit khara, mangal khara, laigi makum marang khara,
Aduga nangna thamlamba ahangba—
Asitani hanuraba huina meinakta kunbagum neisinduna leiriba
Inakta.

Karigumbada arappadagi lakpa nungsitna litsinduna changlaklaga
Eigi phijol tapna nomlei.
Ahangbasi chingduna pukhige haibra khangde.
Water colorgum masen marangbasida ei haiba ngamdre,
Natraga punsi machin amadagi ama tana lakpada
Khangba yaba saktam ngamnamak nungsitna nungsana louhourabra?
Natraga karigumbada phaorakpra
Athappada thamlamba ahangbasigi manungda changduna murti oininglakpa?
Ahoba pumbadi menkhrabani mathang mathang, amagi mathangda ama—
Mangalna, nungsitna, laina litsillakpa yaba ahoba ngamnamak,
Mathang mathang, amagi mathangda ama,
Mangnasu litsillaktanaba, asibanasu tamnaradanaba.
Eigi pukninggi kadaiwaidano amadi horabra?

শোর হোন্দ্রবা য়ূম / Sor Hondraba Yum

পুন্সিদগি খরা লাপ্না পাৎয়ায়সিদা
অতপ্পা ইপোমদা নোম নোম হাইরিবা হোনবা লেপ্লবা হিদা ৷
নোংনা তারকপদা নঙ চোৎলোই,
লীক্লানা তারকপদা নঙ ঈঙলোই,
হিনা লাকপদা নঙদি কিরোই,
নঙগি শম্না নুংশীৎতা নোম্লসু লেঙলোই নঙদি ৷

থাউমৈ মঙালদা নঙনা লেঙদনা ফমদুনা লৈবদা
অচীকপনা শোর হোনবনি ৷

পাৎকি মথক্তা, অৱাংবা অতিয়াদা
য়ূম্লিংদবা উরোকশিংনা মরী মরী লমশাং পাইরি ৷
মপান্নাইদবসিদা কদায়দগি লাপথোক্লগা কদায়দা নকশিল্লিবা?
উরোকশিংসে মশা শগল তিংথোক্তুনা পাকপা শাংবা ওল্লিব্রা অতিয়াগি
লোইবা নাইদবা খোঙচৎতা চোকথরবগি, লোইনীংলবগি?
পাইবনা নতৌ ওইরবসু করিগুম্বদা লেঙদনা সুম লৈহন্নীংই
ইনাক্তা,
করিসু তানবা ঙমজদবা ইনাক্তা,
নঙনা চৎলসু তুমিন ময়াথোক্লবা ইনাক্তা ৷

Punsidagi khara lapna patyaisida
Atappa ipomda nom nom hairiba honba leplaba hida.
Nongna tarakpada nang chotloi,
Liklana tarakpada nang ingloi,
Hina lakpada nangdi kiroi,
Nanggi samna nungsitta nomlasu lengloi nangdi.

Thaomei mangalda nangna lengdana phamduna leibada
Achikpana sor honbani.

Patki mathakta, awangba atiyada
Yumlingdaba uroksingna mari mari lamsang pairi.
Mapannaidabasida kadaidagi lapthoklaga kadaida naksilliba?
Uroksingse masa sagal tingthoktuna pakpa sangba ollibra atiyagi
Loiba naidaba khongchatta choktharabagi, loininglabagi?
Paibana natou oirabasu karigumbada lengdana sum leihanningi
Inakta,
Karisu tanba ngamjadaba inakta,
Nangna chatlasu adum mayathokpa inakta.

নীংশিংবনা খূনগৎপা ঙমদ্রবা ঊনাশিং

নঙবু কদায়দা থম্বগেনে—
খনবা হৌরুরবা অদুগা অদুম লেপথোকখ্রবা ৱাখল,
ইবা হৌরুরবা অদুগা লোইশিনখিদ্রবা চিথী,
শকপা হৌরুরবা অদুগা অচিকপনা চূপশিনখ্রবা ঈশৈ,
ফাইরেলগি নুংশীৎতা থমোইদগি লীৎথোকখিবা তেলঙ্গা মমৈ
মশানা শিংলী নাউরীগি মশা মরেংদা পন্দুনা লৈহৌবা,
থায়না শীজিন্নখিবা, শাবা লেপখ্রবা শাপোনগি মনম,
পীক্লিঙৈ মীত্তা নক্না পুশিন্দুনা ঙক্না য়েংখিবা চরাংগি মমীৎ?

নুংশীৎনা নঙ ঐগি মরক্তা শীৎখি
অদুদগিদি হুমখ্রে অদুম
নঙগি শম্লাং, ঐগি শম্লাং
তাম্নবা মফমশিংদা, মনম মান্নদবা মোনশিংগি মথক্তা
মরী থোক্নদবা মঙ মঙলুনবা
মান্নদনা মম্বা কাশিংদা ৷
তুম্বা খংহৌ হৌগৎলি করিগুম্বদা
য়ূমথক্তা খংহো হোরকপা মখুল মচা অমদগি
লীৎশিল্লকপা থায়নগি অশোনবা মঙালনা মীৎতা থেংলবদা—
হিংদনা থনম্লবা পুনসি, চীম্বাল লেঙলুরগা তুমিন অদুম লৈখ্রবা ৱাহৈ;
অমম্বদগিদি অশোনবা মঙালসু উইদনা
তাইদনা অপীকপা খোঞ্জেলসু অচীকপদগিদি—
অদৈ অমুক তূমথৈ অকংবা ঊনানা অহোবদা কেনশিল্লকলবদা ৷
মচু খঙদবা ঊনা, ওইনীংবা মচু ওইবা য়াবা ঊনা৷

নীংশিংবনা খূনগৎপা ঙমদ্রবা ঊনাশিং
নুংশীৎনা কোয়পু পুরি
পূম্নমক কাউরগা অথাপ্পদা পূক্নীং থম্বা লম্বী চৎপশিংগি মরক্তা
অথাবা ফীজোলনা পূংয়োম য়োম্লগা অথাপ্পগি ৱাখল তৌদুনা
তাইবঙদা পূক্নীং চঙদনা
মঙগুম নিংথমগি চা তপ্না তপ্না চিংলিবশিংগি মরক্তা ৷

[Potsingsi thampham hekta leiramde mameida. Matam kharagi hektamak oirammi. Hingli hinglingei mitkupsida, unaringei mitkupsida sum nungsinahouba! Adeidi kaokhrasu, mangkhrasu … Adum mangkhigadaba leirabanidana! Ningsingnaba pukning aduphaoba mangkhidoinidana. Ningshingpham oiriba brain, masisu ikui kuidana sum kaitharakladoinidana. Adudi ningsingbadi kadaidagi leiruni! Thoudok thokminnakhiba misinggi maphamdaphaoba kaidongpham leitraba thoudoksing, madugi ningsingbidraba ningsingbana sum nungsitkum sittunadi leihougani! Leitabaga khennaba leitana.]

Nangbu kadaida thambagene—
Khanba houruraba aduga adum lepthokkhraba wakhal,
Iba houruraba aduga loisinkhidraba chithi,
Sakpa houruraba aduga achikpana chupsinkhraba isei,
Phairelgi nungsitta thamoidagi litthokkhiba telangga mamei
Masana singli naorigi masa marengda panduna leihouba,
Thaina sijinnakhiba, saba lepkhraba sapongi manam,
Piklingei mitta nakna pusinduna ngakna yengkhiba charanggi mamit?
Nungsitna nang eigi marakta sitkhi
Adudagidi humkhre adum
Nanggi samlang, eigi samlang
Tamnaba maphamsingda, manam mannadaba monsinggi mathakta
Mari thoknadaba mang manglunaba
Mannadana mamba kasingda.
Tumba khanghou hougatli karigumbada
Yumthakta khangho horakpa makhul macha amadagi
Litsillakpa thainagi asonba mangalna mitta thenglabada—
Hingdana thanamlaba punsi, chimbal lengluraga tumin adum leikhraba wahei;
Amambadagidi asonba mangalsu uidana
Taidana apikpa khonjelsu achikpadagidi—
Adei amuk tumthei akangba unana ahobada kensillaklabada.
Machu khangdaba una, oiningba machu oiba yaba una.

Ningsingbana khungatpa ngamdraba unasing
Nungsitna koipu puri
Pumnamak kaoraga athappada pukning thamba lambi chatpasinggi marakta
Athaba phijolna pungyom yomlaga athappagi wakhal touduna
Taibangda pukning changdana
Manggum ningthamgi cha tapna tapna chinglibasinggi marakta.

Watercolor Night

Silent
Smudged watercolor world.

After mosses have gathered on my roof
I put on my glasses
and hearing aids,
and walk down the streets the night,
twist and turn in alleys like entangled yarn
the curly windy way with nowhere to reach.

I meet unhappy teenagers struggling to be happy
or given up to the wind,
a frazzled woman worn out by the day,
a woman in the early stages of dementia,
a young man feeding a fire by the empty road,
the moans of a young couple who have sex so much
they don’t notice the dismal rain.

The night is still like a watercolor painting—
the wet roads, the blurred reflections of lights,
the fumes in the yellow light up from the tar left by the warm day,
a street dog or two arrested by indecision in the middle of the road,
an empty oil and gas station with cars meditating in the shades,
strange vein-like alleys off the grey street
flowing into black worlds with bright windows staring into the darkness
while the young couple keep moaning
in the cold night frozen but for the rain.

My glasses are drenched.
Gushing drains murmur in the dark.

11/12 January, 2021

অহিংগি মচু খরা অয়ূক্কি মচি মচিদা

মীৎশেন খাঙনা খাঙনা
অহিংগি অমম্বা হোন্দুনা পুখি
মচীৎ মচীৎ
ঊচিনা ফৌ হোনবগুম,
হোনখি খঙদনা
মীৎ পাঙনা পাঙনা তূম্লুবগুম
নত্রগা ঐবু থনম্লগা মাঙলুবগুম কদায়নো অমদা ঐনা
অহিং মীৎশেন খাঙলিঙৈ।
অহিংনা কল্লম্বা মফমদা অয়ূক্না ওইশিল্লরবদা
থায়নগি য়ূমগি অনৌবা য়ূম্বুগুম
উই অহিংগি মচু খরা তৈহৌবা
মচি মচিদা অয়ূক্কি
অরাপ্পদগি
শোরারেন্দগি পুরকপা অরোনবা পাউ
লৈমায়দা পাবা থোক্তনা হৈদোক্লিবা
নোংগি অশাংবা মরী মরক্তা।

খুলগি মীশিংনা হায়নৈ
তাইবঙ কৌবা খুলসে তম্নৈ–
হৌখ্রবা মতমগি য়ূম্বুশিংনা তাল্লৈ অমুক
অনৌবা য়ূম্বুশিংদগি
মখোয়গি মুনবীখ্রবা তূম্ফম
মখোয়গি মুনবীখ্রবা নুংশিনফম
মখোয়না অঙাং ওইরকফম …

হনুবা লেপ্পী তেবল চৌক্রি মনাক্তা
পূক্নীং চঙদ চিংদুনা চা তপ্না
নোংজুগি মনিল কাবা অঈংবদা,
পূক্নীংনা কদায়দনো চৎখ্রবদা মীৎয়েংনা ইশাম শামহৌনা।

মতমনা পৈ মরোল মরোল
লৌরদ্রবা অশিবা হকচাংশিংনা
লোন্নদুনা শেম্বগুম অকংবা মপৈ
লায়েংশঙগি মনম নুংশিবা কাদা।

26 May 2018

লম্বীশিং, মফমশিং

লম্বীগি লম্বীমক্তা, পুন্সিদগি হেন্না শাংবা লম্বী৷
য়াওব্রনে ঐনা চৎপা য়াদববু?
লৈব্রনে ঐনা থুংলুবা য়ারোইদবা মফম,
লম্বীশিংনা ইমাঙদদি তিংথোক্লগা?

মঙদরা নত্রগা হাদরা ঐনা মফম অমা উখিবগুম তৌই, উখিদ্রসু,
থৌই মদুনা লম্বী খঙদবা দ্রাইবরগুম ঐবু,
ঐনদি খঙলোই খোঙ থাংফম—ওয়না কদায়দা, য়েৎনা কদোমদা?
নঙসুনিদনা অসিগুম্বা মফম অমা, উখিবগুম করিগুম?
মাসু৷
ঐখোয়না খঙদবা মীশিংসু৷
লম্বীসু লম্বীগি লম্বীমক্তনিদনা, কদাই কদাইদা তারিবনো খঙদবা৷
পুন্সিদগি হেন্না শাংবা লম্বীমক্তা৷ পুন্সিনা মনিল ওনখ্রগা তিংথোক্তুনা লৈহৌগদবা লম্বীমক্তা৷
চৎনবনিসু খঙদে, মশাগি লৈজবনিসু খঙদে ’সুম৷

মরূপ ওইবদি পাম্বা ঙাক্তা৷ খোঙলোই৷
নঙনা নুংশিবীদ্রসু নঙগি পূক্নীংবু ফারগা ঐগি পূক্নীংদা পুনশিন্নীংবা৷
শাউনীংগনিদো নঙনদি, অমুক্তং ফংজবা মপোক্কি নচিং পূম্বা ফূদোক্তুনা৷
শাউগনিদো ঐসু য়াদ্রগা নঙনা৷
নাইতোম তাবসে অসুক্কিমতীক কিজবা৷
নঙনা চৎমিন্নসি য়াদ্রসু ফারগা পুনীংবা৷
মপান্নাইদবসিদা, কদাইদগি থাপতোক্লগা কদাইদা নকশিল্লিবনো খঙদবসিদা৷
চত্তবদি য়াদব্রসু খঙদবা লমহাঙসিদা৷
ইশাগি খোঙ য়েৎ ওয়মক মায়কৈ তিন্নদ্রবসিদা
ঐখোয়না নুংশিবসু কিবসু নম্বো অমুক পোশিল্লিবা৷

খঙগদ্রনে ঐবু য়ৌরে হায়বা ঐনা চৎলিবা মফমদু য়ৌবদা?
অমুক্ত চৎলুবসু নৎত্রি৷ মসিনি করম্না খঙদৌরিনো?
উনখিদ্রবা নুংশিবগুম উরগা খঙগদ্রনে, অতোপ্পদা থমোই লানশিল্লুবা নত্তনা?

লৈব্রনে ঐনা চৎপা য়াদবা লম্বী,
ঐনা থুংলুবা য়াদবা মফম, ঐনা খোয়দাগনিদি খঙজদ্রিবা?
শকখ্রবা ঈশৈ ঙংবদি নত্তেদনা হিংবসে।

My House a Few Steps from Life

The rain paints the city on the windswept street
where leaves from forgotten places
desperately scoop up memories fading out into the past,
those memories I once tore off my hair to get rid of,
things that turn out what I am made of.
How far can you get away from life?
You just stretch it only like a bodycon.

From a distance, life is silent like an unread poem,
all its noise a frozen tale trapped in a magic ball.

The wind says nothing—it just blows the dust
off the dusty park bench I wake up on
to bring forgotten dust from other parts of the city.
You see there is a time in life that wombs you
so perfectly with nothing beyond it that
the keys on the piano repeat on the few same notes
and nothing crosses the landscape
to become a memory, and you—
a beautiful, sad painting in tawny sunset.

It all turns golden at sunset before it’s all dark.

 

হিংবা লোইরগা

ঈশিং ঈরীকশিংনা ঈন্ন ঈন্নদুনা চেন্থখি,
হোস্পিতাল ত্রোলিদা ঈনবা অনাবগুম  ৷
কনানা ঈনবনো পুবনো?

মহৌশাদি অহাঙবসি পামদবা মাল্লী—
করিগুম্বা অনীগি মরক্তা ঈনশিল্লকই করিগুম্বা অরুবা অমা হেক্তা
পল খাদবা ফক্লাং
ফাওদোক ফাওজিন য়াদবা
মঙাল ফাওনা চত্তবা—
মতম
মখল৷

তুরেলগি পাউখুম ঐ মরোল খঙদে—
ঈশিংগি মখোলনিদনা ৷

হিংবা লোইরগা
তূমশীৎ ফাদদুনা তূমথোকই

মীৎকপ থোকপা

মীৎ পাঙনা থোরকপগুম মমা পূকনুংদৈ অঙাংনা
মীৎকপ থোকই হনুবা লমহাঙ লমজাউদা
মমীৎ ইথক থক্কৎ উখাদা কালেন নুংশাদা,
অহাঙবগি ময়োলগুম অকোয়বদা অহাঙবা
শন্দোকতুনা মশা ওল্লিবগুম লৈতবগি মরেপ, অপাক অশাং
নত্রগা হূমদুনা থিরিবগুম অরৈবা

অরাপ্পদা
অমুবা অশংবা খুঙ্গং
নীকনীক মহীগুম মনিলগুম
মশেন মরাং, কান্থোক কানশিন শান্নরিবগুম
থায়নগি তামখ্র থৌদোক অমনা
অকাউ নীংশিং অনীগি লংদাইদা
মখোল থোক্তনা

নত্রগা
অরৈবগি নৌরিবা মোংফমগুম
অহাঙবা লৈমায়দা তোঙখৎপা লৈপূং

নোংঙানবা

অমুবা অহিং
নোংগি অশাংবা মরীশিং …

অহিংনা মচু কোক্লগা
তপ্না ঊৎমান শারকই৷
অয়ূক্কি মঙালদদি
অহাম্বা ফিয়োমতমক ঙায়রম্লে নুংশিবা
অচেৎপা থাগোন্নুংদা৷

নুংশি মশক ঊদে অমম্বদা৷
ফাওবদি ফাওই
সুম চৎখিবগুম ঈ মরীক মরীক হকচাংদগি
অমম্বদা—
চৈনাগুম, তয়াং তশোইবগুম
ইহাম হামহৌবদো৷

ইহাম হাম্বা থাগোন!
নুংশিববু হূরাল্লুবগুম কনাদগি,
লৌখ্রে অমুক৷

ইনাক্তদি লৈয়ুদনা ৱা ঙাঙদ্রসু

তুমিন লাকই অচীকপদগি খোঞ্জেল ওইফাত্রিবা অমা
খোঞ্জেলগি লমদা, পুরকপগুম করিগুম্বা পাউ অমা
অচীকপদগি ৷
মখোঙ থাংদুনা চৎপা অচীকপনা অচীকপদা
মখোঙ লৈমায় তাদ্রিবা
থোৎপা, নৌবা, লৈতবগুম্না তনৌবা অঙাং৷
অচীকপা ৷

তহা তহাই খোঞ্জেল খরদি
কৌরবগুম মমানা চৎখিনু য়াদনা লাকপা শান্নফমদগি ৷

অচীকপগি ফক্লাংদা নাকোঙ থমদুনা ৷
মখোল থোকপা লেপখ্রবা খোঞ্জেল, মদুনা লেঙবা খোৎপা নুংশীৎতা
কনাগিদমকশু নত্তনা৷ মশাগি৷ মহৌশাগি ৷

নুংশিবা খোঞ্জেল, নুংশিবা ঈশৈ
মখোঙ থাংদুনা চঙখি অচীকপদা
শুমখি অচীকপনা নিংথমগি অরুম্বা ফৈজূপ য়োম,
ঙংদুবীদুনা ঈশৈ নঙ ঐনা তাদবা ৷
খঙবিদ, করিশু থোক্নদবগুম ঐখোয়গা ৷

Haggard House

Its stairs creaking to the weight of
the ghosts of memories walking up and down
while I lie curled up in the bed
like a fetus in the wombing dark
listening to the trembling house pumping
memories in and out mixing times
into watercolor clouds.

The house is going home–
the roof, the walls, the floor boards, the cornices–
piece after piece, faithful to the earth’s beckon,
its pull of love,
and I feel being lowered in a wheelchair in a hospital elevator
to an underground theater
where they contrive to stop the clock.

কাউনখ্রবা চান্নবশিং

নীংশিংবদগি খরা চৎলগা লৈবা য়ূম ৷

নুংশীৎনা তপ্না নোম্লুবদা
চ্রিং চ্রিং তপ্না খীংলকই
মাঙ্গোলদা য়ানবা ৱিন্দ চাইম
নীংশিংবনা অচীকপদা পোক্লিবগুম ৷

অদো ঊনানা তপ্না কেনশিনবদা
নোংলৈনা ঈপাক নৈরগুম
য়ূমগি মমি কয়াা মচোই মচোই গ্লাসকুম
মখোল থোকতনা ৷
অদৈদি নাপু মচুগি ঊনা ৷

নাপু মচুগি ঊনা ৷

কুইনা লংথোক্লবা রেল লম্বীদা
রেলগারী অমা চেনখি লমহাঙ লমজাউ ফাওনা
মাগি অমুবা তুরিনা
কোইয়েক য়েকশিন্দুনা ঊৎমান মচুগি অতিয়াদা ৷
লম্বী কাউরব্রা অথৌবদো?
লাঙবদি উদে অতোংবা কনাশু,
অচীকপতনিদনা অরাপ্পদগিদি
লানশু, শিবশু, কপ্পশু ৷

শকখঙদবা নুংশীৎ ৷
অরাপ্পদগি লাকপা পাউ
ঊফুল ৱাইফুল ইতৈ তৈ
ইৱাউ ৱাউনা থুংলৈ ৷
কনাশু খঙদে কনাগি পাউনো ৷

মথৌ লোইরবা রেলগারী
অরোইবা খাম্ফমদা মশা অসুম ঈংথরকই ৷